Автор: Администратор
ROOT Категория: Иудаизм
Просмотров: 313

Реконструкция событий древности без идеологизации и политизации - не на нашем веку. Просто смотрим на волны интерпретаций, сменяющих одна другую под давлением археологических раскопок и мистификаций на почве археологии, идущих часто рука об руку: стряпня подделок и новоделы, выдаваемые за старину, - старый бизнес

05.02.2024 Ветхозаветные боги снимают маски. Яхве и его жертвы. Перетолчин Дмитрий и Качковский Сергей.
Николай ЯН
17.10.2023 Яхве - Тайна ветхозаветного Бога, изменившего цивилизацию.
Научно-исследовательский центр ЛАИ

06.03.2023 Языческие корни иудаизма. С. Петров
Языческая религия древних евреев, подавленная в иудаизме эпохи Второго храма и раввинистической эпохи триумфально возрождается в Каббале, чтобы в конечном счёте стать нормативным иудаизмом нового времени. Нормативный иудаизм последних веков может быть определен как языческая мифология древнего Ханаана, подвергшаяся влиянию ахеменидского зороастризма, греческой метафизики и гностицизма и переосмысленная в гиперсексуальном духе. Рассказывает историк, религиовед, писатель, автор книги «„Вот б-ги твои, Израиль!“. Языческая религия евреев», Сергей Петров. С гостем беседует Алексей Комогорцев. День ТВ

14.04.2022 Библия: что было «на самом деле»? А. Десницкий
Лекция. Ответы на вопросы. Андрей Десницкий — российский библеист, переводчик, публицист, писатель, доктор филологических наук. Библиотека им. Н.А. Некрасова

22.11.2019 «Библия и не ее артефакт».  А. Десницкий
Лекция. Библиотека им. Н.А. Некрасова

14.11.2019 «Библия и ее перевод»
Лекция. Библия — самая переводимая в мире книга, и так было с тех пор, как существует перевод. Но любой перевод есть интерпретация, текст неизбежно изменяется и что-то утрачивает. Как это происходит с Библией? Какие есть переводы на русский язык и как ее переводить на языки, носители которых очень далеки от библейской культуры? Как, например, рассказать о новом вине и старых мехах чукчам, которые не занимаются виноделием?
Встреча прошла в рамках цикла «Библия как текст» — курса лекций доктора филологических наук, профессора РАН, сотрудника Института востоковедения, писателя и переводчика Андрея Десницкого.
29.10.2019 «Библия и ее читатель»
Лекция. Библейские книги написаны людьми и для людей на языке людей, а значит, содержат разнообразные литературные и стилистические приемы. Только две или три тысячи лет назад они были несколько иными, чем сегодня. Видеть эту разницу восприятия удается не каждому, отсюда желание прочесть Библию дословно... А как еще ее читали и читают?

24.11.2018 Римский Иерусалим. Яна Чехановец.
Почему живший в IV веке римский наместник Палестины Фирмилиан никогда не слышал об Иерусалиме? Как император Адриан "перепахал" старый иудейский город и выстроил на его месте новый римский? Что нам известно о последних язычниках, оставшихся в Иерусалиме после всеобщего принятия христианства в Римской империи? О только сейчас открываемом исследователями римском периоде в истории Святого города рассказывает Ph.D., ведущий научный сотрудник Службы древностей Израиля Яна Чехановец.  Родина слонов № 151. Proshloe исторический журнал

 

 


05.02.2024 Ветхозаветные боги снимают маски. Яхве и его жертвы.

 

 

Перетолчин Дмитрий и Качковский Сергей.
Николай ЯН

 


17.10.2023 Яхве - Тайна ветхозаветного Бога, изменившего цивилизацию.

 


Научно-исследовательский центр ЛАИ

 


06.03.2023 Языческие корни иудаизма.

 

 
Языческая религия древних евреев, подавленная в иудаизме эпохи Второго храма и раввинистической эпохи триумфально возрождается в Каббале, чтобы в конечном счёте стать нормативным иудаизмом нового времени. Нормативный иудаизм последних веков может быть определен как языческая мифология древнего Ханаана, подвергшаяся влиянию ахеменидского зороастризма, греческой метафизики и гностицизма и переосмысленная в гиперсексуальном духе. Рассказывает историк, религиовед, писатель, автор книги «„Вот б-ги твои, Израиль!“. Языческая религия евреев», Сергей Петров. С гостем беседует Алексей Комогорцев.

День ТВ

Полная версия без цензуры и рекламы: https://nday.club/v/z2mft3-vk

 


14.04.2022 Библия: что было «на самом деле»?

 

 А. Десницкий
Лекция. Ответы на вопросы.

Существовали ли цари Саул, Давид и Соломон, кто был автором Пятикнижия и какие события, описанные в Ветхом Завете, происходили на самом деле? Разбирая самые сложные загадки библеистики, российский ученый Андрей Десницкий расскажет, правомерно ли рассматривать Священное Писание как исторический источник. Десницкий соотносит археологические данные и письменные источники, прослеживает связь мифа и истории, происхождение Древнего Израиля и становление его государственности. Андрей Десницкий — российский библеист, переводчик, публицист, писатель, доктор филологических наук. Встреча пройдет в рамках лектория «Антропология религии».

Библиотека им. Н.А. Некрасова

 


22.11.2019 «Библия и не ее артефакт»

 

 

А. Десницкий
Лекция.

Библия — это текст, точнее, сборник текстов. Они говорят о прошлом. Точно так же о прошлом свидетельствуют молчаливые артефакты, которые тоже нуждаются в интерпретации. Как данные археологии соотносятся с библейскими текстами и можем ли мы установить, как все было «на самом деле»?
0:00 Библиотека им. Н.А. Некрасова представляет курс лекций Андрея Десницкого «Библия как текст»
1:14 – Что было в Библии?
3:00 – Текст и артефакт
4:49 – Точка выбора между историей и мифом
15:31 – Проблема чисел
21:15 – Сколько в Библии колен?
26:28 – Рудольф Бультман и его программа демифологизации
29:06 – Поиск исторического Иисуса
36:24 – Артефакт Ветхого Завета
46:27 – Загадки и артефакты Исхода евреев из Египта
1:02:24 – Движение «минималистов»
1:04:06 – Срединный путь?
1:05:21 – Артефакт: туннель царя Езекии
1:08:53 – Артефакт: Туринская плащаница – подтверждение воскрешения Христа?
1:25:06 – Так миф или история?
1:29:27 – Вопрос из зала: артефакты погребений
1:31:31 – Вопрос из зала: Юлия Латынина и ее книга о Христе
1:34:37 – Вопрос из зала: Туринская плащаница

Библиотека им. Н.А. Некрасова

 


14.11.2019 «Библия и ее перевод»

 

 
Лекция. Библия — самая переводимая в мире книга, и так было с тех пор, как существует перевод. Но любой перевод есть интерпретация, текст неизбежно изменяется и что-то утрачивает. Как это происходит с Библией? Какие есть переводы на русский язык и как ее переводить на языки, носители которых очень далеки от библейской культуры? Как, например, рассказать о новом вине и старых мехах чукчам, которые не занимаются виноделием?
Встреча прошла в рамках цикла «Библия как текст» — курса лекций доктора филологических наук, профессора РАН, сотрудника Института востоковедения, писателя и переводчика Андрея Десницкого.

0:00 Библиотека им. Н.А. Некрасова представляет курс лекций Андрея Десницкого «Библия как текст»
0:42 Что такое перевод?
2:25 Как все начиналось: переводы Библии на английский язык
10:00 «Повесть временных лет» - библейский сюжет в русской культуре.
12:19 История возникновения Библии в России
16:25 История перевода Библии на русский язык
20:42 Теоретические основания для перевода на русский язык и новый перевод
22:12 Судьба нового перевода
24:20 «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, как источник знакомства с библейскими текстами
26:05 Почему переводить трудно?
27:58 Вопрос из зала: с какого языка переводят Библию?
29:23 Переводческие проблемы
36:20 Что происходит при переводе
37:03 Вопрос из зала: ошибки переводчика
41:26 Вопрос из зала: процедура перевода
43:21 Лексические библейские реалии
49:08 Фразеология
50:09 Структурирование синтаксиса
53:50 Риторическое переструктурирование
54:19 Литературная ткань оригинала
55:19 Метафора как переводческая проблема
58:40 Проблема перевода Библии на чукотский язык
1:07:11 Почему не хватает одного перевода?
1:08:58 Вопрос из зала: гендерная дискриминация в Библии
1:10:16 Вопрос из зала: главная задача перевода на чукотский язык
1:13:26 Современный перевод Библии
1:14:00 Центрально-азиатский перевод и перевод Нового Мира
1:16:59 Переводы МБО и РБО
1:19:41 Восстановительный перевод и Заокская Библия
1:21:55 Переводы А. Десницкого
1:23:55 Вопрос из зала: вставки в Библию из Септуагинты
1:26:19 Вопрос из зала: с какого языка переводили – оригинального или Вульгаты?
1:28:17 Вопрос из зала: толкования иудейской традиции
1:30:30 Вопрос из зала: сравнение греческого оригинала и русского перевода

Библиотека им. Н.А. Некрасова

 


29.10.2019 «Библия и ее читатель»

 

 
Лекция. Библейские книги написаны людьми и для людей на языке людей, а значит, содержат разнообразные литературные и стилистические приемы. Только две или три тысячи лет назад они были несколько иными, чем сегодня. Видеть эту разницу восприятия удается не каждому, отсюда желание прочесть Библию дословно... А как еще ее читали и читают?

0:00 Библиотека им. Н.А. Некрасова представляет курс лекций Андрея Десницкого «Библия как текст»
2:00 Что такое Библия?
4:25 Буквальное прочтение Библии
5:47 Всемирный потоп
7:23 Проблема фундаментализма
8:25 Срединный подход
9:46 Метафора в Библии
14:25 Метафора «виноградника» в Библии
20:13 Метафора «облака»
22:20 Проблема «Сына» в Библии
33:35 Традиционные интерпретации
39:00 Православные проекты интерпретации текста
40:40 Автор и читатель Библии
1:00:55 Интерпретации текста
1:02:01 Современные авторы и книги о священных текстах
1:04:46 Другие лекции А. Десницкого
1:05:45 Вопрос из зала: атеистическая точка зрения на библейские тексты
1:08:40 Вопрос из зала: свитки Мертвого моря, как предвестники библейских текстов

 

Библиотека им. Н.А. Некрасова

 


24.11.2018 Римский Иерусалим.

 

 
Почему живший в IV веке римский наместник Палестины Фирмилиан никогда не слышал об Иерусалиме? Как император Адриан "перепахал" старый иудейский город и выстроил на его месте новый римский? Что нам известно о последних язычниках, оставшихся в Иерусалиме после всеобщего принятия христианства в Римской империи? О только сейчас открываемом исследователями римском периоде в истории Святого города рассказывает Ph.D., ведущий научный сотрудник Службы древностей Израиля Яна Чехановец. 

Родина слонов № 151.

Proshloe исторический журнал