Автор: Соловьев В.С.
Христианство Категория: Соловьёв Владимир Сергеевич
Просмотров: 3206
  
   Первая публикация под названием "Под пальмами. Три разговора о мирных и военных делах"" в журнале "Книжки Недели". 1899. No 10. С. 5--37; No 11. С. 126--159; 1900. No 1. С. 150--187.
   В 1900 г., еще при жизни автора, вышло первое отдельное издание, под новым названием, с предисловием, впервые напечатанным в газете "Россия" под заголовком "О поддельном добре", и с незначительными исправлениями по сравнению с первоначальным текстом: "Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории, со включением краткой повести об Антихристе и с приложениями".
   "Три разговора" -- последняя книга Вл. Соловьева, но ее было бы опрометчиво рассматривать как своеобразное завещание, как безнадежный итог всего его творчества. Этому противоречит и пафос замечательной книги "Оправдание добра", второе, значительно дополненное издание которой вышло в 1899 г., и вся общественно-публицистическая деятельность Соловьева, которую он не прекращал до последних дней жизни и которая была проникнута идеями свободы, нравственности, веры и долга, теми идеями, что должны восторжествовать над силами зла в земной жизни. Несомненно, что последние годы философа были полны трагических предчувствий, о чем он, например, писал к В. Л. Величко 3 июля 1897 г.: "Наступающий конец мира веет мне в лицо каким-то явственным, хоть неуловимым дуновением,-- как путник, приближающийся к морю, чувствует морской воздух прежде, чем увидит море". Но, думается, "Три разговора" не следует подвергать расширительному толкованию, надо всегда помнить об их полемической заостренности (прежде всего против толстовства) и не упускать из вида свидетельства самого Соловьева: "Я написал это, чтобы окончательно высказать мой взгляд на церковный вопрос". В "Трех разговорах" немало от соловьевской историософии и эсхатологии, но еще больше -- от традиционных для него общественно-политических проблем. Местами "Три разговора" напоминают публицистический комментарий к газетным сообщениям. К сказанному можно добавить, что публичное чтение Соловьевым "Повести об Антихристе" весной 1900 г. вызвало насмешки петербургской публики.
   К работе над "Антихристом" писатель приступил весной 1896 г., возможно, под влиянием той ожесточенной полемики, что вызвала в русской печати его статья "Смысл войны" (1895), составившая затем восемнадцатую главу "Оправдания добра". Большинство критиков восприняли ее (совершенно ошибочно) как апологию войны. Соловьев предсказывал вооруженную борьбу между Европою и "монгольскою Азией", которая "будет, конечно, последнею, но тем более ужасною, действительно всемирною войною, и не безразлично для судеб человечества, какая сторона останется в ней победительницею". Правда, добавлял он, в этой борьбе нет безусловной, извне тяготеющей необходимости: "Дело еще в наших руках... Против Европы, внутренно объединенной и действительно христианской, Азия не имела бы ни оправдания борьбы, ни условий победы". Ясно, что в этих высказываниях легко усмотреть зародыш некоторых страниц из "Трех разговоров".
   Работа над творениями Платона подсказала Соловьеву редкую в русской литературе форму произведения -- классический платоновский диалог, когда собеседники, при всей разности их взглядов, равным образом участвуют в выявлении основных идей автора. Очевидно, что г. Z высказывает суждения, наиболее близкие Соловьеву. Прототипом Политика, возможно, был С. Ю. Витте, тогдашний министр финансов, с которым Соловьев находился в добрых отношениях. Князь -- выразитель толстовских воззрений. Монах Пансофий, сочинивший "Краткую повесть об Антихристе",-- поэт Вл. Соловьев, чей стихотворный эпиграф предваряет повесть. Окончательную отделку "Три разговора" получили весной -- осенью 1899 г., зимой 1900 г. была написана "Повесть об Антихристе".
  
   1. Сенусси (Сенусия) -- мусульманская религиозно-политическая организация, возникшая в 1837 г. в Мекке. Сенуситы действовали, главным образом, в Северной Африке, активно боролись против османского владычества. Келаны -- религиозная секта в Тибете, значение которой Соловьев сильно преувеличил.
   2. Соловьев имеет в виду статьи: "Немезида"; "Россия через :то лет"; "О соблазнах"; "Словесность или истина", а также семь пасхальных писем: "Христос воскрес! О добросовестном неверии; Женский вопрос; Два потока; Слепота и ослепление; Значение догмата; Восточный вопрос". В данном издании они опущены.
   3. Ко второму изданию "Трех разговоров" были сделаны примечания: "Предисловие это было помещено в первоначальном виде в газете "Россия" под названием "О поддельном добре". Выпуская "Три разговора" отдельною книгою, В. С. Соловьев сделал в нем значительные поправки; но роковым образом одна из этих поправок оказалась ненужной, а именно: по совету друзей, вычеркнуты были слова, имевшие, казалось, чересчур личный характер: "...ощутителен и не так уже далекий образ бледной смерти, тихо советующий не откладывать" и проч. Слова эти, слишком скоро оправдавшиеся, должны остаться в исправленном тексте. М. С. Соловьев".
   4. Ауреола (искаж. лат.) -- золотой венец, в христианстве -- нимб святого.
   5. Аладжинское сражение в октябре 1877 г. определило превосходство русской армии над турецкой и решило исход русско-турецкой войны на Кавказском театре.
   6. Хивинская кампания -- поход русских войск под командованием генерала К. П. Кауфмана на Хиву весной 1873 г., в результате которого Хивинское ханство признало вассальную зависимость от России.
   7. Строки из стихотворений Пушкина "Клеветникам России" (1831) и Лермонтова "Спор" (1841).
   8. Русско-французский союз сложился в 1891--1894 гг. и стал первым шагом к складыванию Тройственного согласия (Антанты), которое объединило Россию, Англию и Францию. Тройственный союз (Германия, Австро-Венгрия и Италия) оформился в 1882 т. Противоборство этих двух блоков в конечном счете привело к первой мировой войне.
   9. Испано-американская война 1898 г. велась на Филиппинах, на Кубе и на Мировом океане, ее "бескровный" характер Политик преувеличивает.
   10. Строки сатирического стихотворения А. К. Толстого "Сон Попова" (1878).
   11. Соловьев полностью приводит Сатирическое стихотворение А. К. Толстого "Великодушие смягчает сердца". Это была первая публикация произведения.
   12. Песня, ставшая солдатской, сочинена Л. Н. Толстым в Крымскую войну после сражения на Черной речке в августе 1855 г.

РАЗГОВОР ПЕРВЫЙ

 

[1] Последняя книга Вл. Соловьева, его своеобразное завещание, в котором он с горечью фиксирует крушение собственных же теократических надежд и предрекает миру весьма печальное будущее. Эта книга, написанная философом, когда его уже одолевало ощущение близкой смерти, может считаться как бы итогом его многолетних историософских раздумий.

В апреле 1896 г, Соловьев пишет М. M. Стасюлевичу: "3анят нравственною философиею, пророками и антихристом..." (Письма Владимира Сергеевича Соловьева. T. 1. C. 135). В письме 1897 г. H. A. Макшеевой Вл. Соловьев перечисляет "список работ", лежащих на нем в то время: "1) печатаю "Нравственную философию"; 2) готовлю к печати "Метафизику"; 3) idem "Эстетику"; 4) idem "0б Антихристе"" (там же, Т.II C. 326). В более ранних письмах конкретного замысла написания будущих "Трех разговоров" обнаружить не удается.

В биографии Вл. C. Соловьева, данной его племянником C. M. Соловьевым в предисловии к изданию стихотворений Вл.С.Соловьева (1921), можно прочитать краткую историю создания и публикации текста "Трех разговоров": "Полемика с Толстым по вопросу о воскресении Христа, апология войны и платоновская форма философского диалога – все это объединилось в его последнем прозаическом произведении "Три разговора" с приложением "Повести об Антихристе". Это сочинение не подходило к "Вестнику Европы". B.Соловьеву пришлось найти убежище в скромных "Книжках Недели".

Весною 1899 года B. Соловьев совершает шестое и последнее путешествие за границу. Теперь он едет отдыхать на берег Французской Ривьеры, в Канны, Здесь он пишет предисловие к пероводу Платона и первый из "Трех разговоров о войне...".

Лето 1899 года B, Соловьев проводит в Пустыньке, часто навещает брата в Дедове и читает ему в рукописи "Три разговора".

Зиму 1899-1900 г. B. Соловьев живет в Петербурге, иногда наезжая в Москву. Он эаканчивает "Три разговора" и пишет "Повесть об Антихристе", которую и читает в виде публичной лекции Великим Постом. Лекция вызвала много насмешек и встретила мало сочувствия.

В мае 1900 года B. Соловьев в последний раз приезжает к брату в Москву. Вечер, посвященный чтению "Повести об Антихристе", хорошо описан поэтом Андреем Белым в этюде его "Владимир Соловьев" ("Арабески"). Заканчивая чтение и складывая рукопись, B. Соловьев сказал: "Я написал это, чтобы окончательно высказать мой взгляд на церковный вопрос" (Соловьев Вл. Стихотворения, M., 1921. C, 44-45).

К этим сведениям необходимо добавить некоторые подробности. Первая часть рассматриваемого произведения опубликована в "Книжках Недели" под общим названием "Под пальмами" с дальнейшей расшифровкой: "Три разговора о мирных и военных делах. Разговор первый. Владимир Соловьев, Канн, 10-го (22-го) мая 1899 г." (Книжки Недели, 1899. Октябрь. C. 5-37). Вскоре в том же журнале появились остальные два разговора под тем же заглавием (1899. Ноябрь, C, 126-159; 1900. Январь, 0. 150-187).

После публикации текста в журнале B. C. Соловьев помещает к нему предисловие в газете "Россия", которое в переработанном виде входит в первое издание "Трех разговоров" отдельной книгой, появившееся еще при жизни автора.

В примечаниях использованы материалы И. B. Пешкова.

[2] Одна из редко встречавшихся в России XIX в, религиозных сект. По данным Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, дырники обнаружены "в Бийском округе", где "местами раскольники составляют 2/3 всего населения" (СПб., 1900. T, 57. 0. 329).

[3] Имеются в виду следующие работы Вл. Соловьева: 1. История и будущность теократии, Загреб, 1887 (вошла в Собр. соч, (T, 4. C, 243- 633)). 2. L'idee russe- Paris, 1888 (рус, изд.: Русская идея, M., 1911). 3. La Russie et l'eglisе universelle. Paris, 1889 (рус- изд,: Россия и Вселенская церковь. M., 1911).

[4] всемирная история есть всемирный суд (нем.).

[5] Откр, 13, II-15.

[6] Откр, 13, 13.

[7] Откр, 13, 14.

[8] Дословно: что его шедевр станет фейерверком. В нем. тексте игра слов: главное дело станет огненным делом

[9] Впервые термин панмонголизм появился у Вл. Соловьева в качестве заглавия к стихотворению, написанному 1 октября 1894 г, и опубликованному в журнале "Вопросы жизни" (1905. № 8. С- 27) (см.: Соловьев Вл. Стихотворения и шуточные пьесы, Л., 1974. C, 104).

[10] Братство Сенусси, Сенуссия – мусульманский религиозно-политический орден, основанный в 1837 Г, по имени Сиди-Сенусси, известного деятеля мусульманства в Африке. Цель братства – искоренение неверных и образование могущественного независимого магометанского государства. В 1883 г, было три миллиона сенуссистов. Братство Келанов, как пишет Вл. Соловьев в рецензии на книгу E, Блаватской (Собр, соч.T. 6. C. 287-292), обнаружено французским миссионером Гюком в Тибете в начале 40-х годов XIX в.

[11] Вл. Соловьев – автор книги "Мухамед" в Павленковской серии ЖЗЛ.

[12] Вл. Соловьев писал о E. Блаватской дважды. Один раз – очень краткую рецензию на книгу: The key to Theosophy. London; New Yогк, 1889 (Русское обозрение, 1890. Август, Собр, соч, Т- 6. С- 287-292). Второй – небольшую статью в Словаре C. A. Венгерова (Критико-библиографический словарь русских писателей и ученых, СПб., 1892. T, 111. С- 315-319; Собр, соч, T, 6. 0. 394-400). Путаница с братом Всеволодом Сергеевичем Соловьевым, серьезно занимавшимся творчеством Блаватской, преследовала Вл. Соловьева до конца жизни. 22 апреля 1900 г, он пишет в письме к A. H. Шмидт: "Вы продолжаете меня путать с моим старшим братом Всеволодом Сергеевичем, имевшим какие-то темные дела с госпожою Блаватскою и написавшим об этом какую-то серую книгу, чему я ни душой, ни телом не причастен" (Шмидт А. Н. Из ру-кописей, M., 1916. 0. 285).

[13] Ср.: Откр, 13, 3-5.

[14] Матф, 4, 1-11; Марк 1, 12-13; Лук, 4, 1-13.

[15] Имеются в виду статьи: Немезида; Россия через сто лет; О соблазнах; Словесность или истина, а также семь пасхальных писем: Христос Воскрес!; О добросовестном неверии; Женский вопрос; Восточный вопрос; Два потока; Слепота и ослепление; Значение догмата. В настоящем издании они опущены.

[16] Здесь, начиная со второго издания книги "Три разговора", печатается следующее примечание M. C. Соловьева: "Предисловие это было помещено в первоначальном виде в газете "Россия" под названисм "О поддельном добре". Выпуская "Три разговора" отдельною киигою, B.C.Соловьев сделал в нем значительные поправки; но роковым образом одна из этих поправок оказалась ненужной, а именно, по совету друзей, вычеркнуты были слова, имевшие, казалось, чересчур личный характер: "...ощутителен и не так уже далекий образ бледной смерти, тихо советующий не откладывать" и проч. Слова эти, слишком скоро оправдавшиеся, должны остаться в исправленном тексте. M. C. Соловьев".

[17] Зуттнер (3утнер) Берта фон (1843-1914) – австрийская писательница, один из организаторов пацифистского движения, издававшая журнал "Долой оружие" (1892-1899). Ее одноименный роман (1899) получил широкое общественное призвание. Лауреат Нобелевской премии мира (1905). Стэд – также один из организаторов пацифистского движения.

[18] Да будет выслушана и первая часть (лат.).

[19] Политик вскрывает латинскую внутреннюю форму слова ореол, которое в русском языке заимствовано из французского аигеоlе – золотой. Первоначально согопа аигеоlа – золотой венец, в христианской литературе – нимб над головой святого. На прояснении более раннего церковного значения слова "ореол" через латинизировааное произношение начальных звуков и построена речевая игра в тексте.

[20] То же, что вакуум.

[21] Ништадтский мирный договор – договор между Россией и Швецией, завершивший Северную войну 1700-1721 гг., подписан 30 августа в г. Ништадте (Финляндия). Кучук-Кайнлрджирский мирный договор – договор между Россией и Портой (10июля 1774 г.), которым завершилась первая русско-турецкая война. В условиях договора была выговорена независимость от Турции татар крымских, кубанских и т, д., остающихся, однако, в ведении веры султана: Россия удерживает за собой Керчь, Азов и Кинбурн; русские торговые корабли в турецких водах пользуются теми же торговыми привилегиями, что и французские и английские; за Россией признается право защиты христиан в дунайских княжествах.

[22] Ср.: "Оправдание добра",– [Введение. Нравственная философия как самостоятельная наука, I .]

[23] Между собой (франц.).

[24] В тексте Вл. Соловьева весьма свободный пересказ летописи (ср.:Повесть временных лет 1103).

[25] Здесь: что вы на это ответите? (франц.).

[26] Что за шутки! (франц.)

[27] Русско-турецкая война 1877-1878 гг, вызвана подъемом национально-освободительного движения на Балканах и обострением международных противоречий на Ближнем Востоке.

[28] Аладжинское сражение 1877 г.– сражение в районе высот отрогов Карадага в южной части Карсской равнииы (Турция) в октябре 1877 г., решившее исход русско-турецкой войны на Кавказском театре. В Аладжинском сражении впервые был широко использован телеграф для управления русскими войсками.

[29] Баши-бузуки – разбойники. Дословный перевод с турецкого – "сорви-голова".

[30] Речь идет о тех двух разбойниках, которых распяли вместе с Иисусом Христом (Лук, 23, 39 -43)

 

РАЗГОВОР ВТОРОЙ

 

[31] Да будет выслушана и вторая часть (лат.).

[32] Здесь: основной предмет разговора (франц.).

[33] В конце 1872 г, русским военным командованием был разработан план одновременного удара на Хиву с севера, востока и запада. Весной 1873 г, план этот был осуществлен 12-тысячной (при 56 орудиях) армией русских. 29 мая войска Хивы капитулировали, а 12 августа 1873 г. Хивинское царство признало вассальную зависимость от России.

[34] В силу самого факта (лат.).

[35] "Макробиотика" – название пятого (1805) издания книги X, B, Гуфеланда "Искусство продления человеческой жизни". Книга была очень популярна в начаде XIX в.

[36] Духовник (франц.).

[37] Соотнесение свиней с бесами связано с известной евангельской притчей (Марк 5, 2-15).

[38] "По вагонам!" (франц.)

[39] Строки из стихотворений A. C. Пушкина "Клеветникам России" и M, 10. Лермонтова "Спор".

[40] В широком смысле (франц.).

[41] Внося необходимые изменения (лат.).

[42] Это зависит от обстоятельств (франц.).

[43] A. B. Суворов в 1799 г, в итальянских и швейцарских походах разбил войска Наполеона на реках Эдда и Треббия и при Нови, а затом перешел Швейцарские Альпы и вышел из окружения. Во время Пунических войн между Римом и Карфагеном (III-II вв, до н, э.) переход через Альпы осуществили войска Ганнибала.

[44] Чьи стихи, не установлено.

[45] В итоге (фрац.).

[46] В 1899 г. в России широко отмечалось столетие со дня рождения A. С. Пушкина. В газетах и журналах публиковались самые разные статьи о жизни и творчестве поэта. Вл. Соловьев писал о Пушкине не однажды (см.: Судьба Пушкина (1897); Особое чествование Пушкина (1899); Значение поэзии в стихотворениях Пушкина (1899)).

[47] Сан-Стефанский мирный догоеор завершил русско-турецкую войну 1877-1878 гг, Подписан в местечке Сан-Стефано под Константинополем. По этому договору Черногория, Сербия и Румыния получили полную независимость, их территория значительво расширялась. Боснии и Герцеговине предоставлялась автономия в рамках Турецкой империи. Болгария от Дуная до Эгейского моря и от Черного моря до Охридского озера объявлялась автономным княжеством с правом избирать князя, который признавался вассалом турецкого султана.

[48] Англия и Австро-Венгрия были против Сан-Стефанского мирного договора, который объявляли предварительным и подлежащим обсуждению на международном конгрессе. Такой конгресс состоялся в Берлине в 1878 г.

[49] Индийское национальное восстание 1857-1859 гг, против английского колониального господства. Восстание было жестоко подавлено.

[50] Военно-политический союз России и Франции в 1891-1917 гг. Оформлен соглашением 1891 г. и секретной военной конвенцией 1892 г. Стороны обязывались оказывать военную помощь в случае нападения Германии или Австро-Венгрии на Россию или Италии и Германии на Францию.

[51] Тройственный союз – военно-политический блок Германии, Австро-Венгрии и Италии, сложившийся в 1879-1882 гг. Подписан в Вене 20 мая 1882 г.

[52] Испано-американская война 1898 г.– война восставших кубинского и филиппинского народов против колониального господства Испании. США выступили на стороне восставших.

[53] Здесь: это все равно (франи,.).

[54] Цареубийство (франц.)

[55] Здесь: прежний режим (франц.).

[56] Как долгий слог (франц.).

[57] Есть свершившийся факт (франц).

[58] Здесь: с иронией (лат.). Дословно: с крупицей соли.

[59] См. статью Вл. Соловьева "Россия и Европа", его полемику с Данилевским

[60] Ах, две души живут в больной душе моей, // Друг другу чуждые, и жаждут разделенья! – (Пер. H. Холодковского.) – Гёте И- Фауст.

[61] Название одной русской секты.

[62] Довольно шуток (франц..)

[63] Есть европеец и европеец (франц.).

[64] Война Англии с бурами (1899-1902) – война Великобритании против Оранжевого свободного государства и Трансвааля, в результате которой обе республики стали английскими колониями.

[65] Этому нет названия (франц.).

[66] Поединок чести есть самый красивый день в моей жизни (франц.).

[67] Да, хорошо, сэр! (англ.).

[68] Решительно, вы связались со всяким сбродом... С кем вы там встречаетесь? Семейства крупье, вероятно (франц.)

[69] В употреблении всего света (франц.).

[70] Вежливость и политика (франц.).

[71] Насильственные действия (франц.).

[72] Где есть смерть, там нет больше жизни (франц.).

[73] Как эвфемизм (франц.)

[74] Продолжительность (франц.}.

[75] Верх (франц.).

[76] Остается добавить, что культура и кулинарное искусство очень тесно связаны между собой (франц.).

 

РАЗГОВОР ТРЕТИЙ

 

[77] Да будет выслушана и третья часть (лат.).

[78] Это конец света, не так ли? (франц.).

[79] Столько зол могла внушить религия (лат.) (Лукреций. О природе вещей, 1, 101).

[80] Имеется в виду книга 3. Ренана "Антихрист", неоднократно издававшаяся в России в конце XIX в.

[81] 1 Мак. 1, 10.

[82] О взглядах Вл. Соловьева на инквизицию см. его полемику с Ю. H. Говорухой-Отроком в прениях по поводу реферата "О причинах упадка средневекового миросозерцания" (M., 1892).

[83] Еще один выпад против религиозных воззрений последователей Л. H. Толстого.

[84] которая не имеет ни формы, ни смысла (франц.).

[85] Лук. 12, 51.

[86] Князь мира (франц.)

[87] Иоан. 14, 27.

[88] Лицом к лицу (франц.).

[89] Иоан. 14, 12.

[90] Намек на Л Толстого, который во время Крымской войны был артиллеристом, командовал батареей на знаменитом 4-м бастионе.

[91] Последние строки стихотворения A. K. Толстого "Сон Попова" (Толстой A. K. Драматическая трилогия. Стихотворения. M., 1982. C. 461).

[92] Стихотворение A. K. Толстого "Великодушие смягчает сердца".

[93] Это достойно мастера (франц.).

[94] неточная цитата из эпиграммы № 1 Козьмы Пруткова:

"Вы любите ли сыр?" – спросили раз ханжу.

"Люблю,– он отвечал,– я вкус в нем нахожу".

Толстой A. K. Соч.: В 2 т.M., 1981. T. 1. С. 312.

[95] Вопреки всему (франц.).

[96] К тому же мало вдохновенная (франц.).

[97] Примите мои поздравления (франц.).

[98] Песня написана Л. H. Толстым и посвящена сражению на Черной речке 4 августа 1855 г. Получила широкое распространение в списках (Толстой Л. H. Переписка с русскими писателями: В 2 т. M., 1978. T. 1. C. 129. Текст песни // Толстой Л. H. Полн. собр. соч.: В 90 т. T. 4. C. 302- 303).

[99] Лук. 20, 9-17; Матф. 21, 28-45; Марк 12, 1-11.

[100] Лук. 20, 9-19.

[101] Дух учения Мотескьё, дух учения Фенелона (франц.); дух евангельского учения (франц.) – имеется в виду распространенная практика издания адаптированных классических книг.

 

КРАТКАЯ ПОВЕСТЬ ОБ АНТИХРИСТЕ

 

[102] См. В.С.Соловьев. Стихотворения и шуточные пьесы, Л., 1974, с.104.

[103] Здесь: эмигрантов (франц.).

[104] Постоянный всемирный комитет (франи,.).

[105] Дословно: любитель животных. Слово "филозой" образовано по модели слова "филантроп": Filew (люблю), а zvоп (животное) (греч.).

[106] После хлеба... зрелищ (лат.).

[107] Частично верующий (лат.).

[108] Так! Ну! Так-так! (нем.).

[109] Благодарим! Господин! Да здравствует великий император! (лат.).

[110] Да ослабнут врата преисподней! (лат.).

[111] Ритуальная форма протеста, принятая у высших чинов католической церкви. Смысл ее очень отдаленно может быть передан русскими глаголами "протестовать", "возражать".

[112] Да погибнут! Да погибнут! (лат.).

[113] Да приидет! Да приидет скоро! (лат.) Прииди, Иисус, прииди! (нем).

[114] Свидетель двух смертей профессор Паули (лат.).

[115] Принимаю и одобряю, и да возрадуется сердце мое (лат.).

[116] Теперь это полностью доказано и не подлежит никакому сомнению (нем.).

[117] Итак, отцы, отныне мы едины во Христе (нем.).

[118] Демонолатрия – от греч, daimwn (дух, демон) и latreuv (служить, поклоняться).