Автор: Бем А.Л.
Достоевский Фёдор Михайлович Категория: Бем Альфред Людвигович
Просмотров: 487

 Н.Е. Осипов

«ДВОЙНИК. ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПОЭМА» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО

(Заметки психиатра)

52 Осипов Николай Евграфович (1877—1934) — психиатр, выпускник Базельского университета, слушал специальные курсы в университетах Фрейбурга, Цюриха, Бонна и Берна. Доцент Московского университета. Ученик и последователь 3. Фрейда, пропагандист его учения в России. Эмигрировал из России в 1920 г., с 1921 г. жил в Праге. Доцент Карлова университета в Праге, врач-клиницист, основоположник чешской психоаналитической школы (Ф.Н. Досужков и др.). Оказал влияние на психоаналитическую оснащенность работ Бема по Достоевскому. Участник Семинария по изучению Достоевского и популяризатор трудов Бема. Член ФО. Исследователь русской классической литературы с точки зрения психологии творчества, а также психиатрической диагностики личности. Похоронен на Ольшанском кладбище в Праге (см: Магидова М. Николай Евграфович Осипов в Праге: (К вопросу саморефлексии и самоидентификации первого популяризатора Фрейда в России) // Культура русской диаспоры. Тарту, 1997. С. 151—168; Она же. Русские эмигрантские «Афины» и место Н.Е. Осипова в них // Духовные течения русской и украинской эмиграции в Чехословацкой республике. Прага, 1999. С. 204—259.)

«Заметки психиатра» — характерный для Осипова подзаголовок. Аналогичным способом построено, например, заглавие статьи, посвященной анализу романа Гончарова: «Обломов и обломовщина: Заметки психиатра» (три варианта статьи, написанные в период с 1925 по 1928 г., хранятся в РГАЛИ (Фонд Н.Е. Осипова — Ф. 2299. On. 1. Ед. хр. 5).

Публикация статьи Н.Е. Осипова имела следующую предысторию, отраженную в двух письмах А.Л. Бема Н.Е. Осипову.

18 июня 1928 г.: «Дорогой Николай Евграфович, довольно неожиданно для самого себя я получил возможность издать сборник статей о Достоевском под своей редакцией. Объем сборника небольшой, ок<оло> 10 печ<атных> листов. В связи с этим у меня к Вам большая просьба: дайте для этого сборника статью о "страшном" у Достоевского или на другую тему, если Вам эта не нравится. Размер статьи 12—16 стр., но никак не больше. Выйдет сборник на русском языке. Для того чтобы сборник мог получить хоть некоторое распространение в России, придется печатать по нов<ому> правописанию. Начну печатать осенью, поэтому прошу рукопись к 1 сентября. Должен предупредить, что средства, полученные на Сборник, с трудом покроют расходы по печатанью, так что гонорар я платить не смогу. В основу Сборника будут положены темы докладов, прочитанных в моем Семинарии. Этим определяется и круг участников Сборника. Получили ли мою книжку о Достоевском? Я был бы Вам очень признателен, если б Вы отметили ее в к<аком>-л<ибо> Фрейдистском издании <...>».

24 июня 1928 г.: «Дорогой Николай Евграфович, спасибо за теплый отклик на мою книжку [Бем А. К вопросу о влиянии Гоголя на Достоевского. Прага: Уния, 1928]. В прошлых моих работах над Достоевским мне много помогала та дружественная и внимательная обстановка, как<ую> создало несколько человек в Праге вокруг моего Семинария. Среди этих людей я многим обязан Вам, Николай Евграфович. Статью Вашу для сборника о Достоевском буду ждать. Вопрос о теме решите сами. Меня самого так интересует проблема "Двойника", что мне эта тема очень улыбается. Смущает меня только, что на тему о "Двойнике" собирался писать Д.И. Чижевский! Но и это не беда, так как подход, да и собственно сама тема иные. <...> Сердечно Ваш А. Бем» (РГАЛИ. Ф. 2299. On. 1. Ед. хр. 42).

В рецензии на сборник «ОД» СЛ. Франк дал работе Н.Е. Осипова критическую оценку: «Эту же повесть Достоевского исследует как описание психопатологического состояния параной и д-р Н. Осипов, используя при этом методы и понятия психоанализа. Психоанализ Фрейда, при всей его бесспорности и значительности его открытий в области психопатологии и психологии, всегда становится несколько спорным за пределами этой области и в особенности в исследовании мотивов художественных произведений, где он обычно прибегает к натяжкам и искусственным схематизациям. Не избег этой участи и д-р Осипов; даже при самом терпимом и вдумчивом отношении к вдохновляющей автора теории многое в его рассуждениях производит на читателя впечатление произвольности и искусственности. Сама предпосылка автора, что "Двойник" Достоевского может считаться точным описанием душевного заболевания героя, страдает тем, что не считается ни с эстетическим, ни с метафизическим значением этой темы у Достоевского» (Руль. Берлин, 1929. 22 окт. № 2709).

В отличие от Франка, Л. Зандер считал, что статью Осипова о «Двойнике» следует читать в контексте статьи Чижевского: «Прекрасным дополнением темы о "Двойнике" является очерк Н.Е. Осипова, давшего его психиатрическую оценку на основании методов психоанализа. Читая эти "заметки" психиатра, получаешь впечатление, что у автора вместо глаз — микроскопы; ибо каждое слово повести раскрывается для него столь многими смыслами, что обычный на первый взгляд текст превращается в богатейшую психологическую документи-ровку — в отношении как героя повести, так и ее автора. Специфической особенностью метода Н.Е. Осипова является то, что остроумие и тонкость психоаналитического метода не остаются у него висящими в воздухе, но связываются с некоторыми метафизическими построениями (правда, недостаточно ясно выраженными), берущими свое начало в русской философской традиции (в трудах С. Булгакова, СЛ. Франка, Н.О. Лосского)» (рецензия в бер-дяевском «Пути»: Париж, 1930. Декабрь. № 25).

53 Ранк Отто — см. выше примеч. 6.

54 «Unubertreffliche klinische Exaktheit» — «непревзойденная клиническая точность» (нем).

55 Момент профессионально-медицинской оценки качества отображения писателем болезненных симптомов постоянно присутствует в статьях Осипова, в частности, в работе о романе Гончарова «Обломов», уже первые страницы которого вызывают восторг психоаналитика: «Здесь мы имеем художественное, образцовое описание душевного состояния неврастеника resp. психастеника» (РГАЛИ. Ф. 2299. On. 1. Ед. хр. 6. С. 3). Словечко «resp.» — сокращенное от латинского «respective» (соответственно, или) — в текстах Осипова встречается часто.

56 Фоблаз — герой романа французского писателя Жана-Батиста Луве де Кувре (Louvet de Couvray; 1760—1797) «Любовные похождения шевалье де Фобласа» («Les amours du chevalier de Faublas», 1822). В составленном под руководством А.Л. Бема «Словаре личных имен у Достоевского», ч. 1 (см. с. 356 наст, изд.) указывается, что имя Фоблаз упомянуто в «Двойнике» трижды.

57 Licentiapoetica — поэтическая вольность (лат.).

58 Вольф Густав (Wolff; 1865—1941) — швейцарский профессор психиатрии в Базеле. На его книгу «Психиатрия и поэзия», напечатанную в журнале «Пограничные вопросы нервной и душевной жизни» (Wolf G. Psychiatrie und Dichtkunst // Grenzfragen des Nerven- und Seelenlebens. Wiesbaden, 1903. H. 22) ссылается также А.Л. Бем в книге «Достоевский: Психоаналитические этюды» (Берлин; Прага: Петрополис, 1938). Бем, в частности, привлек аргумент психоаналитика в защиту своего скептического отношения к возможностям использования художественного произведения в качестве материала для психоанализа патологических явлений: ...Художественное произведение, изображающее патологическое явление, непременно должно отступать от реального изображения. Явления душевной ненормальности именно потому нам кажутся ненормальными... что они для нашей психологии непонятны. Явление же искусства должно передавать "психологическую правду", то есть быть нам через произведение искусства понятными» (с. 9). Мысль о несостоятельности «метода заключения от душевной жизни героев литературных произведений к душевной жизни человека» (с. 10) Бем выдвигает на первый план в своих обобщениях по поводу границ применения психоанализа при интерпретации художественного текста.

59 Форел Огюст (Forel; 1848—1931) — швейцарский невропатолог, психиатр, энтомолог, общественный деятель. Автор исследований по анатомии, физиологии, клинике заболеваний центральной нервной системы. Вел борьбу с алкоголизмом и проституцией. Труды Форе-ла способствовали развитию сексопатологии.

60 «Привидения» — пьеса норвежского писателя-символиста Генрика Ибсена, написанная в 1881 г. См. о нем подробнее в примеч. 194.

Соотношение подлинных достижений психоанализа и его использования в науке о литературе, картина которого имеет уже свое историческое прошлое, — тема, к которой обращался также и редактор сборника «ОД» А.Л. Бем в своих работах. История вопроса, хорошо известная пражанам, позволяла им сделать негативный вывод: психологи, опирающиеся на знание законов психической деятельности человека, игнорируют, как правило, в своих работах над литературными источниками психологические законы эстетики. В своей итоговой книге «Достоевский: Психоаналитические этюды», которую Бем посвятил Н.Е. Осипову, он писал: ...Пока психологи и психиатры остаются в пределах своей области, у историка литературы такое использование художественных памятников не может встретить возражения. Но дело обстоит хуже, когда при помощи психологического и психиатрического исследования делается попытка углубления историко-литературного знания» (с. 10). В связи с этим, а также с тем, что литературоведение сформировало, как считал Бем, спустя почти десять лет после выхода первого тома сборника «ОД» свой собственный метод — метод структуральный, оно в состоянии «определить, в каких границах психоанализ может быть применен к литературоведению» (с. 12).

62 К проблеме естественнонаучного метода вообще и медицины в частности Осипов относился чрезвычайно вдумчиво, подчеркивая важность для нее как генерализирующего принципа, присущего научной медицине — нозологии, так и индивидуализирующего, или исторического, подхода, свойственного клинической медицине. «Одно естественнонаучное генерализирующее понимание действительности не в состоянии удовлетворить всех запросов человеческого духа. Для нас может иметь большую важность и представлять большой интерес та или другая индивидуальность со всеми ее индивидуальными, ей только присущими незаменимыми особенностями», — писал Н.Е. Осипов в статье «Двуликость и единство медицины». Мысля о себе как о клиницисте, Осипов вкладывал в это понятие историко-культурный смысл: «Клиницист находится всегда в самой гуще реальной жизни, всегда должен учитывать условия места и времени, судить с отнесением к ценности, индивидуализировать. Если мы детальнее обратим внимание на методологию истории и клиники, то и в деталях мы найдем совпадение мышления историка и клинициста.

Клиническая медицина есть дисциплина историко-научного, индивидуализирующего стиля. Врач не только естествоиспытатель, не только психолог, но и историк, конечно, не в предметном, но в логическом смысле этого слова» (Осипов Н.Е. Двуликость и единство медицины // Научные труды Русского народного университета в Праге. Прага, 1929. Т. 2. С. 181). Можно утверждать, что общей для обоих исследователей повести «Двойник» была не только тема, но и экзистенциальная постановка проблемы этической конкретности, о которой писал Чижевский.

63 Толстой стал первым автором, по которому Осипов выверял свой психоаналитический опыт начиная с 1911 г. (время всеобщей увлеченности Толстым в России и образования толстовских обществ). Осипов писал в статье «Психотерапия в литературных произведениях Льва Толстого», что наблюдения Толстого над отечественной медициной делают очевидным тот факт, что современные врачи «недостаточно обращают свое внимание на душевные причины болезней и на психическое лечение их...» (Психотерапия. М., 1911. № 1.С. 7). Характеристика «всегда верный действительности» в отношении Толстого распространялась и на вторую статью Осипова о Толстом — «"Записки сумасшедшего", незаконченное произведение Л.Н. Толстого: (К вопросу об эмоции боязни)» (Психотерапия. М., 1913. № 3). Новый акцент в оценке Толстого принесла статья «Записки сумасшедшего», в которой Осипов затрагивает аспект авторской позиции по отношению к собственному тексту: «Я не могу согласиться с Айхенвальдом (Посмертные сочинения Л.Н. Толстого. СПб. 1912), писал Осипов в финале своей статьи, — что "Записки сумасшедшего" — записки ищущего, то есть на самом деле самого нормального. Поскольку в них есть искание — это верно, но поскольку в них мы находим разрешение этих исканий — мы встречаем больное». Начиная с этой статьи у Осипова складывается особое, двоякое понимание тенденциозности — как нарушения законов художественности, с одной стороны, и как проявления болезненного состояния души автора — с другой. Следующим этапом в работе над Толстым стали исследования, написанные в духе фрейдовской проблематики и опубликованные в психоаналитическом издательстве: «Детские воспоминания Толстого: К теории либидо Фрейда» (Ossipow N. Tolstois Kindheitserinnerungen: Ein Beitrag zur Freuds Libidotheorie. Leipzig; Wien; Zurich: Intern. Psychoanalytischer Verl., 1923. (Imago-Biicher; II).) и «О душевном недуге Льва Толстого» (Uber Leo Tolstois Seelenleiden // Imago. Wien, 1923. Bd. 9, H. 4). В Праге Осипов сделал несколько сообщений о Толстом в русле своих исследований популяриза-торско-медицинского характера: «Если меня спросят относительно более точной диагностики Толстовского невроза, я отвечу, что это вопрос не такой уж важный... Мне думается, что дело идет о сложном психоневрозе с преобладанием циклотимии, с наличностью навязчивых идей, ипохондрии и особенно невроза боязни, в частности, страха смерти» (Осипов Н.Е. Гений и невроз Льва Толстого: Доклад, прочитанный в Обществе русских врачей в ЧСР 16 октября 1928 г. // РГАЛИ. Ф. 2299. On. 1. Ед. хр. 13). Итоговой статьей Осипова о Толстом была его публикация в юбилейном номере берлинской газеты «Руль» — «Лев Толстой» (1928. 9 сент. № 2368).

64 Др. Кнапп — чешский врач, который переводил работы Осипова на чешский язык.

65 Для работ Осипова чрезвычайно характерно подобное торможение в изложении идеи путем иллюстрирования отдельных ее положений описанием реального опыта близких людей. В неопубликованной статье о баснях Крылова (РГАЛИ. Ф. 2299. On. 1. Ед. хр. 3) это — целая многостраничная семейная история приятелей Осипова Ефремовых, рассказанная в качестве примера баснотворчества детей, но одновременно и как опыт лечения детской кинофобии (боязни собак).

66 Сербский Владимир Петрович (1858—1917) — психиатр, ученик и последователь крупнейшего русского психиатра С.С. Корсакова, гуманизировавшего эту отрасль медицины в России. Профессор, заведовал кафедрой психиатрии в Московском университете. Автор двухтомного труда «Судебная психопатология» (1896—1900). Сербский считал Осипова, по его свидетельству, своим учеником и преемником по кафедре. В известных нам отрывках воспоминаний Осипова приведены следующие слова Сербского Осипову: «Поторопитесь с Вашей диссертацией, после ее защиты, а Вы можете это сделать в этом академическом году, Вы будете в течение двух лет читать доцентский курс, а затем мое искреннее желание видеть Вас моим преемником по кафедре». «Весь тогдашний медицинский факультет был хорошо расположен ко мне — и правые, и левые. Но судьба через Кассо все перевернула» (Полосин МЛ. Д-р. мед. Н.Е.Осипов//ЖиС. Т. 2. С. 10).

67 Фрейд Зигмунд (Freud; 1856—1939) — австрийский психолог, автор новаторского метода анализа личности, которому он в 1896 г. дал название «психоанализ». На основе метода сложилась венская психоаналитическая школа, разрабатывавшая его теоретические основания и тесно связанная с клинической практикой.

68 Материал доклада был позднее оформлен Осиповым в статью, посмертно опубликованную Бемом в первом томе сборника «ЖиС» (Прага, 1935) со следующим примечанием: «Настоящий доклад был прочитан Н.Е. Осиповым в Семинарии по изучению Достоевского под руководством А.Л. Бема при Русском народном университете в Праге 26 февраля 1927 г. Сам Н.Е. не считал свою работу вполне законченной и отказался в таком виде предоставить ее для напечатания в предполагавшийся к изданию в Софии "Гоголевский сборник" Для этого сборника Н.Е. подготовил подробный "автореферат" доклада, сохранившийся в его рукописях. В частности, заключительная часть доклада, посвященная Достоевскому, казалась ему недостаточно разработанной. К этой теме он вернулся в докладе "Эдипов комплекс в 'Хозяйке' Достоевского", прочитанном в том же Семинарии 31 октября 1929 г. Печатая в числе его посмертных трудов настоящий доклад в том виде, в каком он сохранился в рукописи, мы исходили из того, что, несмотря на его неполную законченность, он представляет несомненный интерес для круга вопросов, связанных с проблемой "жизни и смерти", которой посвящен сборник памяти Н. Е-ча» (с. 107).

69 Имеется в виду статья А.Л. Бема «"Нос" Гоголя и "Двойник" Достоевского» (Бем А.Л. К вопросу о влиянии Гоголя на Достоевского. Прага: Уния, 1928. С. 1—26).

70 Частые упоминания имени Н.О. Лосского связаны с изначальной ориентацией Осипова на интуитивизм Лосского (восходящей еще к доэмигрантскому периоду, периоду приверженности Осипова волюнтаризму) и увлечением книгой Лосского «Основные учения психологии с точки зрения волюнтаризма» (2-е изд. СПб., 1911). См. также вступительную статью, с. 37 наст. изд.

Иделер Карл Вильгельм (Ideler; 1795—1860) — немецкий психиатр, доктор психиатрической клиники при Берлинском университете.

72 Франк СЛ. «Я» и «мы»: Социально-философский набросок // Сборник статей, посвященных П.Б. Струве: Ко дню 35-летия его науч.-публицист, деятельности, 1890—1925. Прага, 1925. С. 441.

73 Лапшин И.И. О двух планах реальности — житейском и художественном // Воля России. Прага, 1926. Т. 10. С. 58-71.

Иллюстрации А.А. Ушина к роману Ф. М. Достоевского «Идиот»  Рогожин и Мышкин