Предание резонирует с нашей глубинной памятью. Поэтому выживают лишь подлинные предания – Были. Почему Преданию противопоказаны доказательства? Задача излагающего Предание состоит не в том, чтобы все поверили. Традиция передается затем и только затем, чтобы сообщить опору способным открыть в себе эту вечную часть души. Миф есть вообще живое волящее существо. Ибо он выбирает. Если одному он легко и свободно раскроет самые сокровенные глубины вещего смысла, то для другого навсегда останется запертой резной дверью с причудливыми фигурками фантастических существ, т.е. всего лишь «красивой сказкой»
Промете́й (др.-греч. Προμηθεύς, также Промефей, букв. — провидец) — в древнегреческой мифологии один из титанов, защитник людей от произвола богов, царь скифов[когда?]. Двоюродный брат Зевса. Сын титана Иапета и Климены (по Аполлодору — Асии, по Эсхилу — сын Фемиды-Геи. Брат Менетия, Атланта, Эпиметея. Супруг Гесионы, отец Девкалиона (по варианту — от Пандоры. Имя Прометей означает «мыслящий прежде», «предвидящий» (в противоположность имени его брата Эпиметея — «думающего после», «крепкого задним умом». Все искусства у людей от Прометея (Эсхил, «Прометей»)
Гуманистические черты образа бунтаря-мученика Прометея получили развитие в поэзии (Дж. Байрон, П. Б. Шелли, Н. П. Огарёв (Прометей), Т. Шевченко, Готье (Прометей и другие), а также в музыке (Ф. Лист, А. Н. Скрябин и другие) и изобразительном искусстве (Тициан, Ф. Г. Гордеев и другие). В произведениях Кальдерона (драма «Просвещение»), Гёте, Бетховена нашла отражение позднеантичная версия мифа о Прометее — создателе первых людей, вылепленных им из земли и наделённых сознанием. Роберт Антон Уилсон создал образ Прометея Восставшего в одноименной книге, как символ самого фундаментального и радикального освобождения. Подробное рассмотрение образа Прометея в мировой литературе см. в кн.: Лосев А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М., 1976.
Книга является самым полным на сегодняшний день критическим изданием текстов легендарного Гермеса Трисмегиста - основателя герметизма и науки древнего Египта. Помимо традиционно включаемых в подобные сборники текстов в данное издание входят "Страсбургская космогония", тексты, касающиеся египетского бога Тота до его отождествления с Гермесом и некоторые сочинения "низкого герметизма", приписываемые самому Гермесу Трисмегисту: "Изумрудная Скрижаль", "Трутина Гермеса", фрагменты "Медицинской астрологии", "Койранид" и "Ста афоризмов", а также раздел, включающий работы крупнейших исследователей герметической традиции.
Продолжение. Мы придерживаемся разделения герметизма Зелинским на высокий (теология, философия) и низкий (естественно-научные произведения: магия, астрология, алхимия). Высокий герметизм - это, во-первых, "Герметический Свод" - трактаты, дошедшие до нас на древнегреческом языке, на котором они, судя по игре слов, и были написаны; во-вторых, диалог "Асклепий" - латинский перевод книги, известной также в коптском варианте; и, наконец, фрагменты учения Гермеса Трисмегиста, дошедшие до нас в цитатах или изложении Стобея, Лактанция и других христианских авторов. Многочисленные и разнообразные произведения низкого герметизма мы по мере возможности характеризуем по ходу книги. Кроме того, мы считаем целесообразным привести статьи некоторых исследователей, проясняющие место и роль Тота-Гермеса и герметизма в истории цивилизации. Мы приносим свои извинения на несовершенство перевода
Окончание. Комментарии. Библиография. Ссылки на статьи-аннотации «по следам миграции герметизма из древности в наши дни»
Эллинистической цивилизации так никогда и не удалось укорениться на персидской почве, и римляне также не преуспели в том, чтобы подчинить парфян своему влиянию. Значительный факт, определяющий всю историю внутренней Азии, заключается в том, что иранский мир и мир греко-латинский всегда жестко сопротивлялись всякой взаимной ассимиляции, побуждаемые к этому как инстинктивным чувством отторжения, так и исконной враждой. Тем не менее религия магов, представлявшая собой наивысшее выражение иранского божества, сумела в три этапа оказать влияние на западную культуру. В первую очередь, парсизм имел значительное воздействие на формирование иудаизма, и некоторые из его основных учений распространились благодаря посреднической роли еврейских колоний, образовавшихся по всему бассейну Средиземного моря, что впоследствии обусловило их принятие христианства. В начале нашей эры можно наблюдать его (культ магов, эмигрировавших из Вавилона) внезапное появление из тумана забвения и одновременное его проникновение в долины Дуная и Рейна и далее — до самого сердца Италии. дальнейшее продвижение этого завоевателя было остановлено, когда ему пришлось столкнуться на своем пути с христианством. Соперничающие религии с удивлением признали друг в друге целый ряд сближавших их черт сходства, так и не поняв причин их появления, и обе приписали козням божества лжи святотатственное пародирование их обрядов. Конфликт между ними был неизбежен, поединок их — яростен и непримирим, ибо ставкой в нем являлось мировое господство...
Что такое предание? Представьте: город, в котором вы живете – сгорел. Вчера еще вот здесь был ваш дом, а сегодня и он, и весь этот мир вокруг, живущий вместе с вами с вашего детства – превратились в ничто... Годы и десятки лет минут, какая-то жизнь наладится, может быть, на выжженном месте будет отстроено что-то новое, может, вы переселитесь в другой город или даже в другую страну; но – вы никогда не забудете гибели своего города. Каким он был до смерти в огне. Как произошло это. Что явилось причиной. Кто и с какой стороны показал себя в роковой момент... Вы будете все это припоминать не раз. Расскажете своим детям. Это совершится само собой, потому что с родными говорят о том, что волнует. И силой вашего чувства это запечатлится в их памяти. Они расскажут своим... Сменятся не раз поколения, протекут века, спутается хронология... Тогда найдется «специалист», он сопоставит что-нибудь с чем-нибудь и выдаст «сенсационное» открытие: в то время и на том месте вообще не было никакого города! Но ваши далекие потомки все равно будут помнить переданное им. И передадут дальше.
В основе любой увлекательной истории — будь то сказка, миф, сюжет для романа или киносценарий — лежит путешествие героя: внутреннее или внешнее. Эта идея стала путеводной звездой для Кристофера Воглера, когда, работая в сценарном отделе диснеевской студии, он проверял на практике действенность мифологических схем, описанных в знаменитом труде Кэмпбелла «Тысячеликий герой» (Структура мифа/сказки и "фабрика грез". Практическое применение)
Книга Кэмпбелла - классическое исследование мифологии на основе психоанализа, дающего ключ к тайнам языка символов, общего для мифов всех мировых культур с их архетипическим героем. Переходя от психологической плоскости анализа к метафизической, Кэмпбелл представляет героическое путешествие как космогонический цикл. Пройдя через испытания инициации, преодолев порог между бытием и ничто, герой как воплощение микрокосма и макрокосма растворяется в Высшей Самости, тем самым завершая свою путь. (К вопросу о "матрице возможных состояний" и переходам...)
Окончание 1 части: Главы 3-4 . Продолжение: Главы 1-4 второй части. Эпилог. Иллюстрации. Сноски.
Лосев Алексей Фёдорович(10 (22) сентября 1893, Новочеркасск — 24 мая 1988, Москва) — русский философ, антиковед и переводчик, видный деятель советской культуры. Профессор, доктор филологических наук (1943). Родился в семье донского казака — учителя физики и математики, впоследствии музыканта (отец ушел из семьи, ум. 1916), — и дочери священника. Окончил классическую гимназию с золотой медалью. В 1915 году окончил историко-филологический факультет Московского университета по отделениям философии и классической филологии. В 1914 году в научной командировке в Берлине был оставлен на кафедре классической филологии для подготовки к профессорскому званию. Занимал должность профессора классической филологии (с 1919) Нижегородского университета и профессора эстетики Московской консерватории (1922—1929). Преподавал также во 2-м МГУ и Государственной академии художественных наук (действительный член); научный сотрудник Государственного института музыкальной науки (1922). В 1922 году в Сергиевом Посаде в Ильинском храме Павел Флоренский венчал А.Ф. и В.М. Соколову, дочь бывшего предпринимателя. 3 июня 1929 года вместе с женой тайно постригся в монахи от афонских старцев. Супруги Лосевы приняли монашеские имена Андроник и Афанасия. Тайное монашество стало практиковаться во время гонений на Церковь в ХХ веке. Из монашеского облачения носил только скуфью — шапочку на голове. Арестован в апреле 1930 года по Делу о Церковно-христианской монархической организации «Истинно православная церковь» и приговорён к 10 годам лишения свободы. Отбывал наказание на строительстве Беломорско-Балтийского канала, где почти полностью потерял зрение. По ходатайству первой жены А.М. Горького в 1933 году был освобожден. "История античной эстетики" по существу является историей античной философии и культуры в целом. Автор переводов Аристотеля, Плотина, Секста Эмпирика, Прокла и Николая Кузанского. В его библиографии более 800 произведений, более 40 из них монографии.
Это — смесь астрономии и религии, мифов и реальности, наблюдений и фантазии, которая одновременно разочаровывает и очаровывает всех, кто изучает повседневную жизнь и науки Древнего Египта. Джеймс Корнелл. «Первые наблюдатели за звездами»
Матье Милица Эдвиновна (12 (24) июля 1899, Санкт-Петербургская губерния — 8 апреля 1966, Ленинград) — советский египтолог, искусствовед и историк. Дочь обрусевшего англичанина. Окончила женскую гимназию в Кронштадте, училась на Высших женских курсах в Петрограде. В университете слушала лекции Б. Тураева и В. Струве. С 1921 по 1965 годы работала в Эрмитаже. Преподавала в Ленинградском университете, на факультете теории и истории изобразительного искусства Института живописи, скульптуры и архитектуры имени Репина. Доктор исторических наук (1945), профессор (с 1947 года). Изучала религию и искусство Древнего Египта. Принимала участие в издании древнеегипетских и коптских памятников из собрания Эрмитажа. При исследовании египетской мифологии во многом следовала теории Дж. Фрэзера об «умирающем и воскресающем боге». Автор фундаментального труда «Искусство древнего Египта» (1961). Выдвинула гипотезу о правильном порядке чтения «Текстов пирамид». В предисловии к её книге «День египетского мальчика» упоминается, что ни разу не была в Египте. Автор более 80 работ, среди которых книги, переведённые на многие языки. Кроме важнейших исследований, связанных с собственно вопросами искусства, внесла серьёзный вклад и в разработку проблем древнеегипетской религии, в частности заупокойного ритуала. С 1947 года - Зав отделом Древнего Востока Гос. Эрмитажа. Библиография ее работ.
(рум. Mircea Eliade; 13 марта 1907, Бухарест, Королевство Румыния — 22 апреля 1986, Чикаго, США) — румынский, французский и американский философ, философ культуры, религиовед, историк религий, этнограф и писатель. Получил всемирную известность как исследователь мифологии, «религиозного символизма, ритуалов, магии и оккультизма, шаманизма, древней техники экстаза, мифов, архаического сознания и способа мышления».
Профессор Чикагского университета с 1957 года, гражданин США с 1966 года. Автор более 30 научных, литературных и философских трудов, переведённых на 18 языков мира. Полиглот: свободно владел десятью языками (румынским, французским, немецким, итальянским, английским, ивритом, фарси, санскритом, пали, бенгали). Исследовал переход от мифологического описания мира к историческому. В 1928 году отправился в Калькутту для изучения санскрита и философии под руководством профессора Сурендраната Дасгупты. По пути в Индию он посещает Египет и Цейлон. Во время учёбы Элиаде путешествовал по индийским деревням и монастырям в Гималаях. Четыре месяца жил в монастыре Ришикеше, где изучал и практиковал йогу, его гуру был знаменитый Свами Шивананда. В 1961 — 1986 годы вместе с Дж. Китагавой и Ч. Лонгом руководил изданием энциклопедии «История религий» в 16-ти томах. Начиная с 1970-х годов Элиаде подвергался критике за причастность к фашистской политической организации «Железная Гвардия», действовавшей в Румынии в период между двумя мировыми войнами
(настоящая фамилия Смидович) (1867—1945), русский/советский писатель и переводчик
Родился 16 января 1867 г. в Туле в семье врача. В 1888 г. окончил историко-филологический факультет Петербургского университета, а в 1894 г. — медицинский факультет Дерптского (Тартуского) университета. Вернувшись в Тулу, занимался медицинской практикой.
Литературную деятельность начал в 1885 г. как поэт; в 1887 г. опубликовал первый рассказ — «Загадка».
В 90-х гг. XIX в. примкнул к революционной группе легальных марксистов, печатался в их журналах «Новое слово», «Начало», «Жизнь». Основные темы его творчества в этот период — искания интеллигенции и тяжёлое положение крестьянства (повести «Без дороги», 1895 г.; «Два конца», 1899—1903 гг., «На повороте», 1902 г.; рассказы «На мёртвой дороге», 1896 г., «Поветрие», 1898 г.). Известность молодому писателю принесла книга «Записки врача» (1901 г.), вызвавшая жаркие споры благодаря непривычно острому показу многих сторон профессии. Как врач Вересаев участвовал в русско-японской войне (1904—1905 гг.). «Рассказы о войне» (1906 г.) и записки «На войне» (1907—1908 гг.) посвящены героизму русских солдат и офицеров. По художественному методу Вересаев близок к писателям-реалистам.
В начале XX в. он вошёл в литературный кружок «Среда»; его произведения печатались в сборниках М. Горького «Знание».
В 1909 г. вышла повесть «К жизни» — вновь о судьбах русской интеллигенции (к этому циклу примыкают и написанные уже после Октябрьской революции романы «В тупике», 1922 г., и «Сёстры», 1933 г.). В 1910 г. Вересаев написал 1 -ю часть большого литературно-философского исследования «Живая жизнь», где сравнивал творчество Л. Н. Толстого (глава «Да здравствует весь мир!») и Ф. М. Достоевского («Человек проклят»). 2-ю часть этого сочинения составили изложение и критика взглядов Ф. Ницше («Аполлон и Дионис», 1915 г.).
После революции Вересаев стал признанным советским писателем и даже получил в 1943 г. Сталинскую премию. Наиболее известные труды писателя как историка литературы — книги-биографии, построенные на воспоминаниях современников: «Пушкин в жизни» (1926—1927 гг.), «Гоголь в жизни» (1933 г.), «Спутники Пушкина» (1934—1936 гг.). Кроме того, Вересаеву принадлежат переводы античных авторов, в частности «Илиады» и «Одиссеи» Гомера.
Скончался в Москве 3 апреля 1945 г.